| 1. | The deutsche bank building was irreparably damaged when the towers fell 世贸中心坍塌将德意志银行大楼彻底摧毁。 |
| 2. | The deutsche bank building was irreparably damaged when the towers fell 德意志银行大楼受世贸大厦的连带被毁,难以修复,本该几年前就炸平。 |
| 3. | The other tower fell about a half hour after that , covering lower manhattan in heaps of gray rubble and broken glass 另一楼大约半小时后也坍塌了,把下曼哈顿用瓦砾和碎玻璃覆盖了。 |
| 4. | Following the disastrous attack on the world trade center on 11 september , this program investigates why the twin towers fell down 过去一年全球最瞩目的国际新闻莫过于九一一恐怖袭击。 |
| 5. | In the day of great slaughter , when the towers fall , streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill 25在大行杀戮的日子,高台倒塌的时候,各高山冈陵,必有川流河涌。 |
| 6. | In the day of great slaughter , when the towers fall , streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill 25 [和合]在大行杀戮的日子,高台倒塌的时候,各高30山冈陵,必有川流河涌。 |
| 7. | [ niv ] in the day of great slaughter , when the towers fall , streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill 25 [和合]在大行杀戮的日子,高台倒塌的时候,各高30山冈陵,必有川流河涌。 |
| 8. | On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter , when the towers fall 赛30 : 25在大行杀戮的日子、高台倒塌的时候、各高山冈陵、必有川流河涌。 |
| 9. | Nasb : on every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter , when the towers fall 和合本:在大行杀戮的日子、高台倒塌的时候、各高山冈陵、必有川流河涌。 |
| 10. | To the children , these are not the well - worn images of towers falling and planes crashing , but the deeply intimate , devastating scenes of a parent ' s death 对于孩子们,这些不是双塔倒塌和飞机坠毁的精致画面,而是刻骨铭心的痛失双亲的灾难情景。 |